Источник текста Бхагаван Шри Сатья Саи Баба

Войска Кауравов и их союзников стояли лицом к лицу с войсками Пандавов, их двоюродных братьев. Кавалерия, боевые слоны, пехота горели нетерпением начать истреблять врага, и главные действующие лица в полном воинском снаряжении были готовы к бою. От воя боевых труб и раковин раскалывалось небо. Воздух был насыщен страхом, надеждой, возбуждением и яростью.

В этот момент Дхармараджа, старший из братьев Пандавов, вдруг сбросил обувь, отложил в сторону оружие, сошёл с колесницы и направился к неприятельским когортам — прямо к Бхишме, предводителю вражеского стана. Дурьодхана, старший из братьев Кауравов, главный зачинщик войны, непримиримый враг Пандавов, увидев, как Дхармараджа идёт к престарелому Бхишме, возликовал, подумав, что тот принял решение сдаться, поскольку по натуре своей был противником кровопролития. Четверо братьев Дхармараджи были потрясены. Бхишма, непобедимый герой сотен сражений Кауравов с Пандавами, человек, который больше других жаждал начать битву, почуял, что может лишиться торжества победы. Он вспомнил многие случаи, когда Дхармараджа вставал на пути мстительных действий против Кауравов. Он боялся, что и сейчас он будет искать перемирия и малодушно покинет жестокую арену братоубийственной войны. Арджуна, доблестный лучник, наблюдал за необъяснимым поведением брата с ужасом и гневом. Накула и Сахадева, близнецы Пандавы, онемели от своей беспомощности.

Господь Кришна обозревал ситуацию с места возничего на колеснице Арджуны, которая стояла на переднем крае войск Пандавов. Он дал знак четырём братьям следовать за старшим братом и поступать так, как поступает он. Кришна сказал:

— Все эти годы вы чтили его и шли по его стопам. Делайте это и сейчас без колебаний и сомнений.

Дхармараджа был самим воплощением дхармы. Он знал, где правда, и он проводил её в жизнь, не взирая на последствия. Он знал, что дхарма защитит тех, кто следует ей. Он никогда не совершал лицемерных действий и в поведении своём соблюдал предписания Вед; ни один его шаг не был неверным.

Он подошёл прямо к Бхишме и склонился к его ногам. Стоя перед ним со сложенными руками и опущенной головой, он произнёс:

— Высокочтимый дед! Нам не выпало счастья узнать любви отца: он рано покинул нас. Ты воспитывал нас с детства с любовью и заботой, и сделал нас такими, какие мы есть сейчас. У нас нет права воевать против тебя. Но судьба принуждает нас вступить сегодня в бой с тобою. Молю, прояви к нам милость и разреши нам поднять оружие против тебя.

Бхишма был восхищён и растроган смирением и праведностью Дхармараджи. Его глаза наполнились слезами при этом странном повороте судьбы. Он благословил внука и сказал:

— Дхармараджа! Ты твёрдо придерживаешься дхармы, не взирая на те искушения, в которые вводит тебя нынешняя ситуация. Какой благородный пример являешь ты миру! Дхарма, которой ты следуешь, принесёт тебе победу.

Затем Дхармараджа с братьями направился к предводителю войск Дроне, брахману-наставнику, обучавшему стрельбе из лука и Кауравов, и их двоюродных братьев Пандавов. Дхармараджа склонился к его ногам и сказал:

— Уважаемый наставник! Мы пятеро — твои ученики. Есть ли у нас право поднять оружие против учителя? Но настали скверные времена. Прости нам это зло и разреши вступить в битву с тобой.

Дрону, учителя, тронули эти слова. Он подумал: «О! Как велик и благороден этот Дхармараджа! Даже в этот момент, когда псы войны уже спущены с цепи, чтобы нести смерть и злобу, он твёрдо держится законов дхармы». Дрона был очень взволнован. Он заключил Дхармараджу в объятия и сказал:

— Сын! Ты мне дороже, чем Ашватамма, собственный сын, ибо к нему меня привязывает лишь отцовский долг, а к тебе влечёт любовь. Вы все мои сыновья. Твоя правда завоюет тебе победу.

И эта приверженность дхарме привела Пандавов к победе.

Тип документа: